Be or not to be ! ! !
Voici une traduction d'un poème en anglais
écrit par une pro ana que vous pouvez trouver sur
ce lien:
http://goodgirlsdontswallow.tumblr.com/
Le texte original:
You eat, you're fat
You don't eat, you're freak
You drink, you're an alcoholic
You don't drink, you're pussy
You read, you're a nerd
You don't read, you're stupid
You tell a secret, you're an attention seeker
You don't tell a secret, you're still attention seeking
You let someone in, you're easy
You don't let someone in, you're too uptight
You smoke, you think you're cool
You don't smoke, you're loser
You've had sex, you're a slut
You haven't had sex, you're a frigid little bitch
You wear make up, you're a slag
You don't wear make up, you're ugly
You can't please anyone. Ever.
Ma traduction:
Tu manges, tu es grosse
Tu ne manges pas , tu es une bombe.
Tu bois, tu es une alcoolique
Tu ne bois pas, tu es une minette
Tu lis, tu es une ringarde
Tu ne lis pas, tu es stupide
Tu racontes un secret, tu es une maquerelle
Tu ne racontes pas un secert, tu continues d'être une maquerelle
Tu fais renter quelqu'un, tu es naïve
Tu ne fais pas rentrer quelqu'un, tu es parano
Tu fumes, tu te crois cool
Tu ne fumes pas, tu es une loseuse
Tu couches, tu es une traînée
Tu ne couches pas, tu es une petite salope frigide
Tu te maquilles, tu es un pot de peinture
Tu ne te maquilles pas, tu es laide
On ne peut pas plaire à tout le monde. Jamais!